A.  LA ESTRUCTURA DE FRASE
prefacio
la estructura de frase
las estructura de verbos
el uso de la tarjeta
primer grupo
segundo grupo
tercer grupo
cuarto grupo
 1. Los verbos predicativos siemple estàn en las partes posteriores de las frases,en otras    palabras,por ùltimo de las frases.

EJEMPLOS-
    Pedro          irà      al parque.
(Pedro-wa) (i-ki-mas) (kooen ni)
[=Pedro-wa kooen e i-ki-mas.]
    Ayer       Hugo           bebiò        cerveza.  
   (kinoo)  (Hugo-wa) (no-mi-màsita) (biiru-o)
[=Kinoo Hugo-wa biiru-o no-mi-màsita.]

2.  Los verbos auxiliars siguen los verbos predicativos,en consecuencia las ponen por    ùltimo.

EJEMPLOS-
   
Juana         puede         hablar      francès.
(Juana-wa) (koto-deki-mas) (jana-su) (fransugo-o)
[=Juana-wa juransugo-o hana-su koto-deki-mas.]
  Mañana        tendrè que            ir     a Tokio.
   (asita) (nakute wa-ikemasen) (i-ku) (Tokio e)
[=Asita Tokio e i-ka nakute wa-ikemasen.]

3.  Excepto los verbos predicativos y los auxiliars,todas otras palabras estàn delante de    los verbos y no tienen un orden determinado.

EJEMPLOS-
     Julio             debe                hablar    con Marìa  ahora mismo.
 (Julio-wa) (nakute wa-ikemasen) (jana-su)  (Marìa to)    (ima sugu)
[=Julio-wa ima sugu Marìa to jana-sa nakute wa-ikemasen.)]

   Julio-wa     ima sugu      Marìa to     →
     (Fulio)   (ahora mismo) (con Marìa)
   Julio-wa  Marìa to       ima sugu    →    jana-sa  nakute wa-ikemasen
     (Fulio)  (con Marìa) (ahora misumo)           (hablar)         (tendrà que)
     Ima sugu     Julio-wa   Marìa to      →          ↑                    ↑
   (ahora mismo)   (Fulio)  (con Marìa)              VERBO        AUXILIAR
    Marìa to   Julio-wa    ima sugu        →
  (con marìa)   (Fulio)  (ahora mismo)
 
   ・    ・   ・   ・   ・   ・   ・  ・  ・  ・  
                         ↑
            PALABRAS OTRAS

INDICACIONES
-

1. Los nombres no tienen los nùmeros y los sexos.

EJEMPLO
-
     Sr.Abe y Sra.Tanaka         son  profesores.
(Abe-san to Tanaka-san-wa) (des)   (sensee)
[=Abe-san to Tanaka-san-wa sensee des.]
     Sr.Abe      es    profesor.
(Abe-san-wa) (des)  (sensee)
[=Abe-san-wa sensee des.]

2.  Los nombres no tienen los artìclo defnidos y indefinidos,por ejemplo, "un ","una","el"    o "las".
EJEMPLOS-

     Carmen      comiò   una pastaen  en el restaurante.
 (Carmen-wa) (tabe-màsita)      (pasta-o) (de)      (restoran)
 [=Carmen-wa restoran de pasta-o tabe-màsita.]
     Quiero comprar un vestido    nuevo     en los almacenes.
    (tai-des)  (ka-i)        (fuku-o) (atarasi-i)  (de)       (depaato)  
[=Depaato de atarasi-i fuku-o ka-i tai-des.]

3.  Los verbos no tienen las personas y los nùmeros,por ejemplo, "Yo soy","El     està",Nosotoros somos"o "Ello bebe",en otras palabras,"Yoser",El estar","Nosotros 
    ser","Ella beber" o "Vosotros beber".


EJEMPLOS
-
      Yo       soy   funcionario.
(watasi-wa) (des)   (koomuin)
[=Watasi-wa koomuin des.]
     Tu      eres  funcionario.
(anata-wa) (des)  (koomuin)
[=Anata-wa koomuin des.]
    Pedro     es    funcionario.
(Pedro-wa) (des)  (koomuin)
[=Pedro-wa koomuin des.]
     Nosotros        bebieron    cerbeza.
(watasitachi-wa) (no-mi-màsita) (biiru-o)
[=Watasitachi-wa biiru-o no-mi-màsita.]
    Juan           bebiò       cerbeza.
(Juan-wa) (no-mi-màsita.) (biiru-o)
[=Juan-wa biiru-o no-mi-màsita.]

4.  Las preposiciones,por ejemplo, "a","en","para" o "de",se ponen detràs de los
    nombres o los pronombres en japonès. Poe eso se llaman "las posposiciones" en    japonès.

EJEMPLOS-
    Comprè      arroz   en el supermercado.
(ka-i-màsita) (kome-o)      (suupaa de)
[=Watasi-wa suupaa de kome-o ka-i-màsita.]
    Carmen        irà       a Mèxico  esto año.
(Carmen-wa) (i-ki-mas) (Mekisiko e) (kotosi)
[=Carmen-wa kotosi Mekisiko e i-ki-mas.]

.
inserted by FC2 system