PRIMER GRUPO
prefacio
la estructura de frase
las estructura de verbos
el uso de la tarjeta
primer grupo
segundo grupo
tercer grupo
cuarto grupo


 Los detalles de cada puntos del PRIMER GRUPO

 1. VERBO PRESENTE Y; VERBO PASADO Y.

  Cuando conecta dos frases con la conjunciòn "y",tiene que conjugar el premir verbo en el PREMIR GRUPO. Cuando conjugan los verbos en el premir grupo y los ponen en mitad de las frases sin usar unos verbos auxiliars o unas conjucioneslos,por ejemplo,"kara(desde)","mo(aunque)",etc. dicho en PRIMER GRUPO,los verbos conjugado incluen el significado de "y";por eso no necesita decir el significado de "y".
  Consideramos los verbos auxiliars una parte de los verbos en japòn. Por eso no pueden usarlos indipendientemente.

 EJEMPLOS

     Asas  la carne  y  la   come,   por favor.  
   (ya-ite)  (niku-o)      (tabe-te) (kudasai)
   [=Niku-o ya-ite  tabe-te kudasai.]
     Pedro       quiere     asar   y  comer la carne.
   (Pedro-wa) (tai-des) (ya-ite)      (tabe)  (niku-o)
   [=Pedro-wa niku-o ya-ite  tabe tai-des.]

 NOTA

  Los primero verbos conjugado en el PRIMER GRUPO como los ejemplos, no necesitan cambiar èsos formas de acuerdo con el tiempo verbal. Porque èsos tiempos cambian automàticamente al igual que los de los verbos segundos,los que son los verbos principales.

 EJEMPLOS

     Asè   la carne  y  la    comì.
   (ya-ite) (niku-o)      (tabe-màsita)
   [=Niku-o ya-ite   tabe-màsita.]                               - EL PASADO
     Volverè   de  la escuela  y     verè   la televisiòn.
    (kae-tte)   (gakkoo kara)      (mi-mas)   (terebi-o)
   [=Gakkoo kara ke-tte  terebi-o  mi-mas.]                   - EL FUTURO



6. I-MAS < ESTAR + PARTICIPO PRESENT >


  < I-mas > exhibe el tiempo progresiva. El significado es difrente de < ser >, < estar > o < haber > que son < i-mas >.
  Verbos con < i-mas >, < i-masen >, < i-màsita > o < i-masen-dèsita > exhiben las continuaciones de las acciones. Ademàs estos exhiben los estados de las casas a veces.

 EJEMPLOS

(1) las continuaciones de las acciones

 
     Mi padre    està  leyendo un  peròdico.
     (chichi-wa)     (yo-mu)         (sinbun-o)
    [=Chichi-wa sinbun-o yo-nde i-mas.]
      El niño     estàn  tomando   cola.
  (kodomo-wa)       (no-mu)      (cola-o)
    [=Kodomo-wa cola-o no-nde i-mas.]
      Ken   està  reparando      su       coche.
   (ken-wa)      (nao-su)      (kare-no)(kuruma-o)
    [=Ken-wa kare-no kuruma-o nao-site i-mas.]
      Mi madre  estuvo haciendo o    hacìa    un pastel   en la cocina.
       (haha-wa)      (tuku-ru)         (tuku-ru)   (keeki-o) (daidokoro de)
    [=Haha-wa daidokoro-de keeki-o tuku-tte i-màsita.]
      Pedro   estuvo pintando o pintaba  la valla    de blanco.
  (Pedro-wa)       (nu-ru)          (nu-ru)  (kabe-o)   (siro ku)
    [=Pedro-wa kabe-o siro ku nu-tte i-màsita.]

(2) los estados de las casas


      Los zapatos  tendido  sigue  hùmedo  todavìa.
         (kutsu-wa)(hoshita)     (nure-ru)      (mada)
      Los zapatos  tendido  estàn mojando  todavìa.
         (kutsu-wa)(hoshita)    (nure-ru)        (mada)
    [=Hoshita kutsu-wa mada nure-te i-mas.]
        Mis guantes        estàn manchando  por el aceite.
 (watasi-no tebukuro-wa)     (yogore-ru)        (abura de)
    [=Watasi-no tebukuro-wa abura de yogore-te i-mas.]
      La pintura  todavìa no està seca.
        (penki-wa)(mada)      (kawa-ku)
    [=Penki-wa mada kawa-ite i-masen.]

10. MO-II-DES< PODER >


(1) la composiciòn

 <mo-ii-des > està formada de tres palabras como las siguientes.

  No-nde     mo          ii        des.   → Aunque  lo  bebes  està  bueno.
   (bebes) ( aunque) (bueno) (estas)         (mo)      (no-nde)    (ii des)

 EJEMPLOS

     Puede       usar   esta  màquina.
  (mo-ii-des)(tsuka-u)(kono kikai-o)
   [Kono kikai-o tsuka-tte mo-ii-des.]
     Puede    tomarète el dia libre      el lunes.
  (mo-ii-des)       (yasu-mu)      (getsuyoo-bi ni)
   [Getsuyoo-bi ni yasu-nde mo-ii-des.]
     Puede       tirar       esa caja.
  (mo-ii-des)(sute-ru)(sono hako-o)
   [Sono jako-o sute-te mo-ii-des.]
     Puede       comer   el pastel   en la mesa.
   (mo-ii-des)(tabe-ru)  (keeki-o) (teeburu no)
   [Teeburu no keeki-o tabe-te mo-ii-des.]

(2) la respuesta sencilla de <mo-ii-des>

 Cuandoneliminas el verbo <tsuka-tte(usar)> del primer ejemplo màs arriba,<mo> solo no tiene un    
significado. Por eso puedes eliminar <mo> tambien y usar <ii-des> como la respuesta sencilla.

EJEMPLO


     ¿ Puede usar esta màquina?
     [Kono kikai-o tsuka-tte mo-ii-des ka.]
       Si, puedes usarlo.   o   Si, puedes.
     [Hai, tsuka-tte mo-ii-des.]  o  [Hai, ii-des.]

(3) el pasado de <mo-ii-des>


 Cambias <ii-des(estar=presente + bueno)> por <yokatta-des(estar=pasado + bueno)> para hacer el pasado de <mo-ii-des>.     

EJEMPLOS

      Pudo usar este màquina.
    [=Kono kikai-o tsuka-tte mo-yokatta-des.]
      Ken pudo comì el pastel en la mesa.
    [=Ken-wa teeburu no keeki-o tabe-te mo-yokatta-des.]     
      
      






 
inserted by FC2 system